The After – Conversation

Part 2 of my “After” series! Were my Chinese skills good enough?

2. Conversation

I would say that my Chinese is good enough to understand what the conversation is about but I don’t think that I can catch details. What am I going to do when the whole family gathers? Sit there for 4 hours and be bored? Maybe people my age can speak English.

I could really understand what the conversations were about! A mix of understanding keywords, body language and context helped me to not be completely lost in a conversation. But I couldn’t take part in the conversation. I’m not a talkative person to begin with so it wasn’t a problem. I answered when my boyfriend translated something but most of the time I didn’t pay attention. In the evenings when the family gathers in the living room, I rather stayed in my room. Sometimes I would join them just to “be around” but would play games on my phone. This situation can’t be really called “spending time together” but that’s just how it is…

At first I was really shocked. Generally speaking, I understood so little and couldn’t express myself at all! I learned Chinese for 3 semesters and also studied privately at home and I still can’t talk. I need to practise so much more from now it. But it still discouraged me at first. Chinese is just too difficult… What’s the point of investing time and effort if I barely make any improvements? It’s difficult to motivate me to continue studying the language. I just have to suck it up and practise more!!

Lastly, my top 10 phrases I used:

  • Yong / Bu yong. – I need that. / I don’t need that.
  • Chi / Bu chi. – I eat that. / I don’t eat that.
  • Duoshao qian? – How much does it cost? (Well, you have to understand the answer…)
  • Zhe shi shenme? – What is this? (Most of the time I didn’t understand the answer…)
  • Wo shi deguoren. – I’m German.
  • Leng / Bu leng. – Cold / Not cold.
  • Re / Bu re. – Hot / Not hot.
  • La ma? – Is it spicy?
  • Duzi teng. – My stomach hurts.
  • Qu / Bu qu. – Let’s go! / Don’t go.

Did you read part 1 where I talk about Chinese food?

Advertisements

4 thoughts on “The After – Conversation

  1. An deiner Stelle würde ich versuchen mit nicht so viel Stress wegen der Sprache zu machen. Deine Beiträge habe ich so verstanden, das du für deinen Freund Chinesisch lernst, aber wohl eher nicht in China leben würdest oder?
    In dem Fall ist es nicht so tragisch. Ich kenne viele Leute in meinem Umfeld, die einen chinesischen Partner haben , aber die Sprache nicht beherrschen.
    Ich hatte das Glück, das ich die Chance hatte ein Jahr nach China zu gehen, um Chinesisch zu lernen. Das hat enorm geholfen, HSK 5 bestanden. Und auch wenn viele denken würden, wow unglaublich, gibt es natürlich noch Situationen in denen ich nicht alles verstehe. Neben 谚语, Sprichwörtern, gibt es viele mündliche Redensarten. Das ist einfach sehr viel zu lernen. Ich würde also nicht so negativ darüber denken, sondern akzeptieren, das du langsam Fortschritte machst. Dein Freund hat sicher gemerkt, das du Fortschritte gemacht hast. Vielleicht gibt dir das Motivation. Seit ich wieder zurück bin, kann ich auch nur wieder weniger Zeit investieren und habe mich damit abgefunden, wieder langsam Fortschritte zu machen.
    Gute Planung, Geduld und Beständigkeit ist in dem Fall viel wert. Ich wünsche dir alles Gute! 🙂

    Like

  2. Pingback: The After – Family | life as julia

  3. Pingback: The After – People | life as julia

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s